Monday, March 09, 2015

耶穌的:人子

「人子」(阿拉美文Bar emasha 希伯來文Ben adam)一辭中的「子」字,若只以字面觀之,就像聖經中常用的「說謊之子」、「光明之子」的「子」字的意義一般,意指「這一類」。這是閃族的用語:即「人這一類」、「說謊者這一類」、「光明者這一類」等等。但除了這閃族用語的意義外,「人子」一辭在舊約和猶太文學中還有其他獨特的意義。
張春申
思高譯本「人子」一詞偶而也譯作人、子民、人之子、世人、亞當子孫等名詞,都是指「人」、「世人」之意。「人子」這稱呼,在舊約中通常指「人」;在厄則克耳先知書中,還帶有一種卑微懦弱之意,指在天主的威能前,人只是一個軟弱無能的可憐人(則二)。
聖經辭典

No comments: