學校的校徽,有一句拉丁文,出處是: 312年,君士坦丁(Constantine the Great )和他的軍隊正在行軍中,當他向太陽望去,他看到一輪光圈環繞著太陽,旁邊是一行希臘文「Εν Τούτῳ Νίκα」。用拉丁語翻譯過來就是「in hoc signo vinces」—「你必以此而勝。」一開始他還不清楚這異兆的含義,到了這天晚上,基督在夢裡解釋給他說:他應當在和敵人作戰時使用這個標誌。 近百年來,此句都譯錯了:你必以此而勝。 正確來說,根據內文語境,應該是:你必以主而勝。 沒有主,如何勝? 難怪⋯
No comments:
Post a Comment