Friday, May 04, 2012

數學能力

請看看下列數字,並大聲地唸出來:4、8、5、3、9、7、6。
好,現在轉過頭去,花二十秒把這串數字背起來,再大聲說出來。
你若是中國人,幾乎每次都可答對。
然而,如果你是以英語為母語者,正確無誤說出來的機率約是一半。為什麼呢?

在人類大腦中,負責語文訊息短暫儲存的聲韻迴路部門,對聲韻和語言訊息的保留大約是兩秒。
因此,我們在兩秒內複誦的訊息都很容易記起來。
由於中文數字的發音非常簡短,在兩秒內就可念完4、8、5、3、9、7、6這串數字,但以英語為母語者,常常說一個數字就要耗掉一、兩秒。

中文、日文、韓文的數字說法都很有規則,而且合乎邏輯,如中文的二位數「十一」、「十二」、「二十四」,都是先說十位數,再加上個位數。

相形之下,西方語言和亞洲語言的數字命名系統有很大的不同。例如「14」、「16」的英文是:「fourteen」、「sixteen」。「11」、「12」的說法是:「eleven」、「twelve」。雖然大於二十的數字,英文會照一定的規則,先說十位數,再說個位數,如「twenty-one」(21)、「twenty-two」(22),但十一至十九的數字,我們又倒過來,先說個位數,再說十位數,如「fourteen」(14)、「seventeen」(17)。可見英文的數字命名系統很不規則。

因此,亞洲兒童學算術要比美國小孩快。

一般四歲大的中國兒童就能從一數到四十,而同年齡的美國小孩則只能數到十五,大多數的孩子要到五歲,才能數到四十。

換言之,以基本數學能力而言,美國小孩要比中國孩子落後一年。

No comments: